A moment to treasure :)
I've told some of you already that often when you walk around here as a foreigner, young people will try often say hello to you in English, and they get very excited when you reply. Well tonight while walking back from the local shop it was a group of around 10 girls, around 18 years old, who said hello and asked me how i was. I said 'hello' and 'good', smiled and continued walking, when one of them shouted 'come sit down!' and they all giggled!
Walking away, smiling to myself at the irony of the situation, i heard a familiar tune coming from an outdoor bar. And as i listened carefully i made my wonderful discovery - 'Dragosta din tei' exists in Thai!!! (apologies for my terrible spelling of Romanian...) I know there is also a Brazilian version out there also - have any other languages embraced this pop-classic and icon of AIESEC-culture...?
You see, it's not all doom & gloom during a coup ;)
Walking away, smiling to myself at the irony of the situation, i heard a familiar tune coming from an outdoor bar. And as i listened carefully i made my wonderful discovery - 'Dragosta din tei' exists in Thai!!! (apologies for my terrible spelling of Romanian...) I know there is also a Brazilian version out there also - have any other languages embraced this pop-classic and icon of AIESEC-culture...?
You see, it's not all doom & gloom during a coup ;)

4 Comments:
Ah, shmoop the coup if you can listen to Dragosta din tei in Thai !!! :-D
Maybe coups are fun? And maybe people exagerrate over here about the danger? JK ;-)
nah, but I'm actually sure it could be worse....
i was locked up in the strange "prison" called team days, so i am really happy to see you are still analytical, very insightful, cute and sarky as ever :) take care of yourself though!!! (about the song: brazilians make their own versions to literally every successful popsong... it's very weird. and they usually change the lyrics to something ridiculous. super funny. :))
"Dragostea din tei" mean actually "The love from the linden tree"...which is not very romantic or smart, no?:)
No "Le le le ":)?
Kisses
Hey Rob!
Found your blog! haha...
oh and some Singaporean singer wrote a mandarin version of the song.. unfortunately the lyrics and meaning was entirely changed to something about cockcroaches...
yeah.. it's weird...
anyway keep rocking in Thailand! :)
Post a Comment
<< Home